
Nieuw: woordenboekfunctie in artikelen op MS.nl
De nieuwe woordenboekfunctie in de artikelen op MS.nl helpt om moeilijke woorden beter te begrijpen.

Heb je interesse in de wetenschappelijke wereld achter MS? En wil je graag meewerken aan het vertalen van wetenschappelijke onderzoek naar interessante en leerzame artikelen voor mensen met MS en hun naasten? Meld je dan nu aan als vertaler.
Als vertaler schrijf je begrijpelijke en boeiende artikelen over wetenschappelijk onderzoek naar multiple sclerose (MS) voor MS.nl. Je zorgt ervoor dat mensen met MS en hun naasten op de hoogte zijn van de nieuwste wetenschappelijke inzichten over deze ziekte.
Je schrijft minimaal één keer in de twee maanden een artikel op B1-niveau voor onze website. Ook hebben we één keer in de twee of drie maanden een overleg samen met de redactie en alle vertalers.
Heb je interesse om aan de slag te gaan als vertaler? Stuur dan een e-mail naar Ellen Zoetmulder, hoofdredacteur, via e.zoetmulder@ms.nl.
Lees hier meer over de ervaring van onze vrijwilliger Yvette

De nieuwe woordenboekfunctie in de artikelen op MS.nl helpt om moeilijke woorden beter te begrijpen.

MS.nl bestaat sinds februari 2024. Ieder jaar onderzoeken we hoe mensen met MS en andere betrokkenen MS.nl ervaren. De uitkomsten gebruiken we om MS.nl verder te verbeteren. En om ervoor te zorgen dat de website steeds blijft aansluiten bij wat mensen met MS en hun naasten nodig hebben. Vul jij onze vragenlijst in?

Wanneer je de diagnose MS krijgt, gebeurt er vaak veel in korte tijd. Het kan hierdoor voelen alsof je grip kwijtraakt op je leven. Op MS.nl vind je informatie over wat je zelf kunt bepalen als het gaat om MS.

Artikelen op MS.nl moeten zoveel mogelijk aansluiten bij de ervaring van mensen met MS. MS-coaches Gerda, Elvira en Maria schreven mee aan nieuwe artikelen over werken met MS.